《道德经·第七章》天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其身而身先;外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。
【译文】:天长地久。天地所以能够长久,是因为它们不是为自己而存在,所以能够长久。因此,圣人把自己的利益置身他人之后,反而因此得到众人的拥戴成了人群的首领;把自己的身家性命置之度外,反而更好地保护了身家性命。圣人不正是因为他无私吗?这样反而可以更好地成就了他自己。
这一章重复了前几章的内容,讲“道”就像是天地日月一样是无私的,同第二章的“生而不有,为而不恃”。
圣人:能懂得天地之道的人;德高望重,能把自己的利益看得很轻,把别人的利益看得很重,把自己的身家性命置之度外的人;圣人用自己无私奉献的精神成全了别人,同时也是成就了自己。