The Climate of New Zealand
Teacher: Matthew, what is the climate of New Zealand?
Matthew: Very Cold, sir.
Teacher: Wrong.
Matthew: But, sir! When they send us meat it always arrives frozen!
新西兰的气候
老师:马修,新西兰的气候怎么样?
马修:先生,那里的天气很冷。
老师:错了。
马修:可是,先生!从那儿运来的猪肉都冻得硬邦邦的。
My Sister's Fingers
Teacher: Kevin, why are you late this time?
Kevin: Please sir, I bruised two fingers knocking in a nail at home.
Teacher: I don't see any bandages.
Kevin: Oh, they weren't my fingers! I told my little sister to hold the nail.
我妹妹的手指头
老师:凯温,这次你怎么又迟到了?
凯温:对不起,老师,我在家钉钉子,砸坏了两个手指头。
老师:怎么没有扎绷带呀?
凯温:噢,砸的不是我的手指头,我叫小妹妹扶着钉子的。
All Except the Music
A keen young teacher wanted to introduce her class to the glories of classical music, so she arranged an outing to an afternoon concert. To make the occasion even more memorable, she treated everyone to lemonade, cake, chocs and ices. Just as the party was getting back into their coach, she said to little Sally, "Have you enjoyed yourself today?"
"Oh, yes, miss!" said Sally, "It was lovely. All except the music, that is."
除了音乐
一位热心的年轻教师想让她的学生多了解一点优秀的古典音乐,就安排了一天下午去听音乐会。为了使这次活动能给大家留下更深的印象,她请大家喝柠檬汽水、吃点心、巧克力和冰淇淋。在大家回来上汽车的时候,她问小萨莉:“你今天玩得好吗?”
“噢,好极了,小姐,” 萨莉说,“除了音乐其它都很好。”
The plural Form of "Child"
Teacher: What is the plural of man, Tom?
Tom: Men.
Teacher: Good. And the plural of child?
Tom: Twins.
"孩子"的复数形式
老师:汤姆,‘男人’这个词的复数形式是什么?
汤姆:男人们。
老师:答得好。那‘孩子’的复数形式呢?
汤姆:双胞胎。
When Do People Talk Least?
Student A: When do people talk least?
Student B: In February.
Student A: Why?
Student B: Because February is the shortest month of a year.
人们什么时候说话最少?
学生甲:人们在什么时候说话最少?
学生乙:在二月。
学生甲:为什么呢?
学生乙:因为二月是一年中最短的一个月。
The Reason of Being Late
Teacher: Johnny, why are you late for school every morning?
Johnny: Every time I come to the corner, a guidepost says, 'School -- Go Slow'.
迟到的原因
老 师:约翰尼,为什么你每天早晨都迟到?
约翰尼:每当我经过学校附近的拐角处,就见路牌上写着‘学校-缓行’。
希望对你有帮助,O(∩_∩)O
story 31 thebroom seller and the barber
a man who soldbrooms went into a barber’s shop to get shaved. the barber brought one of hisbrooms. after he had shaved him, he asked for the price of the brooms.
“two pence,”said the man.
“no, no,” saidthe barber. “i will give you a penny, and if you don’t think that is enough,you may take your broom back!”
the man took itand asked what he had to pay his shave.
“a penny,” saidthe barber.
“i will giveyou a half penny, and if that is not enough, you may put my beard on again.”
故事31卖扫帚的人和理发师
一个卖扫帚的人去理发店修面。理发师从他那里买了一把扫帚。当理发师给他修面后,问一下他扫帚的价格。
买扫帚的人说:“两个便士。”
“不,不。”理发师说:“我只出一个便士,如果你认为不狗的话,可以把扫帚拿回去。”
卖扫帚的人拿回了扫帚,随后问修面要付多少钱。
“一便士。”理发师说。
卖扫帚的人说:“我给你半个便士,如果不狗的话,请把我的胡子还给我。”
story 32 sunthe ice
once asimpleton’s wife told him to buy some ice.
two hourslater, he didn’t come back. she wanted to know why he didn’t come back and wentout to have a look. she saw he was standing in the sun at the gate and watchingthe ice melting.
“what’s thematter?” she asked him. “why don’t you bring it in?”
“i saw the icewas wet and i was afraid that you would scold me so i’m running it dry.” thesimpleton answered.
故事32 晒冰
从前有一个笨人的妻子让她的丈夫买几块冰。
两个小时后,他还没回来。
她想知道他为什么没回来,就出去看了看,发现她的丈夫在门口站着,在太阳下晒冰,看着冰融化。
她问他:“怎么啦?你为什么不把它拿进来?”
“我看见冰是湿的,恐怕你会训斥我,因此,我正在把它晒干。”笨人回答道。
用户登录
还没有账号?立即注册
用户注册
投稿取消
文章分类: |
|
还能输入300字
上传中....