含义:把别人说的话转达出来
标点符号的改变
直述句改为转述句,冒号要改为逗号,双引号要去掉。转述句改直述句,要加上冒号和引号。
本段人称的变化
角度换成了说明后,人称也会变化。
1.引述是直接引用别人的话,而转述则是转达别人说的话, 因此,引述句改为转述句时,说话人即第一人称“ 我 ”要改 为第三人称“ 他 ” 或“ 她 ”。
如:张童说:“我一定要坚持长跑锻炼。 ” 改:张童说,他一定要坚持长跑锻炼。
2.当引述内容涉及其他人称时的改法 。
如:姐姐说:“ 你说得对,我就这样做。” 改:姐姐说,我说得对,她就这样做 。
上面的例句中涉及了第二人称,在改为转述句时就应改为 第一人称。还应注意,冒号和引号前的内容不变。
3.引述句改为转述句,第三人称“ 他 ” 或 “ 她 ”和 为第一人称“ 我 ”互改,说话内容涉及第一人称应改为第二人称。
如:老班长说:“ 我没有完成任务,没把你们照顾好。” 改:老班长说,他没有完成任务,没把我们照顾好。
4.再把引述内容改为转述句中,引述内容中如果有“这”,务必在改为转述句中把“这”改为“那”。
如:小李对小何说:“我今天要批这些文件。” 改:小李对小何说,他今天要批那些文件。
例子:这其实是要看前面的说话对象。例如(1)妈妈对我说:“今天我要开会,你自己做饭吃。”(2)张老师对小明说:“这件事情,你冤枉了小红。”例(1)中叙述中的“你”是指前面提示语中的“我”。因此,此句应改为: 妈妈对我说,今天她要开会,我自己做饭吃。而例(2)中叙述中的“你”是指前面提示语中的“小明”。因此,此句应改为: 张老师对小明说,这件事情,小明(他)冤枉了小红。
汉语的话,把我改成他/她就好了。英语的话,把”I“改成”He“,动词变单三。
是汉语还是英语,还是其它的?
是汉语还是英语,还是其它的?
用户登录
还没有账号?立即注册
用户注册
投稿取消
文章分类: |
|
还能输入300字
上传中....