如果你做某件事的原因仅仅是因为,你会想象旁人看到你做这件事的时候作何反响
you're not doing it for the right reason.
那么,你的动机并不正确
It's the things you do,
你所做的事情,
even though you might get made fun of by those you fear seeing you do it,
——尽管你可能害怕别人看到你做这件事,害怕他们会因此嘲笑你——
that define your true passions.
界定了你内心真正的渴望
Pursue the things that scare you
去追求那些让你感到敬畏的事情吧
even though you might "embarrass" yourself.
尽管你可能在人前感到尴尬
The embarrassment isn't real.
这种尴尬的感觉会很快消失
The people you feel "embarrassed" by are scared too.
让你感到“尴尬”的人也会因你所追求的事业而惶恐
I was and sometimes am one of them.
我曾经是,现在有时也是,这些人中的一员
The hesitancy to pursue these things are what you'll regret.
如果在追求这些目标的时候踟蹰不前,日后一定会后悔
Do what makes you happy and I'll try to do the same.
做那些让你感到快乐的事情吧!我也会这样做!做让自己快乐的事情
海明威的True Nobility真正的高贵。我直接拿来熟背,非常非常经典的内容,太有思想了。高一的话努力努力应该没问题。查下生词就好。
True Nobility
In a calm sea, every man is a pilot.
But all sunshine without shade,all pleasure without pain,is not life at all.Take the lot of happiest--it is a tangled yarn.Bereavements and blessings,one following another,make us sad and blessed by turns.Even death itself makes life more loving. Men come closest to their true selves in the sober moments of life,under the shadows of sorrow and loss.
In the affairs of life or of business,it is not intellect that tells so much as character,not brains so much as heart ,not genius so much as self-control,patience,and discipline,regulated by judgment.
I have always believed that the man who has begun to live more seriously within begins to live more simply without.In an age of extravagance and waste,I wish I could show to the world how few the real wants of humanity are.
To regret one's errors to the point of not repeating them is true repentance.There is nothing noble in being superior to some other man.The true nobility is in being supior to your previous self.
真正的高贵
文 海明威 译 蒋来
风平浪静之时,人人皆能驾驭船只。
倘只见阳光不见阴霾,只见愉悦欢笑,不见悲伤泪泣,其去生活的本意也渐远了。人生至乐,其实如一团纠结的麻线;事有悲欢离合,因循往复,人有喜怒哀乐,周而复始,甚至死亦能让人对生益加眷恋。所以,人当惘然若失,悲从衷来之时,往往最接近自我。
不论人生琐事,还是职场羁务,就其作用论,才智不及性情,大脑不如内心,禀赋不企有赖于判断力的自制,耐心,纪律和规律;余不一一。
我深信为人内行醇谨之始,于外在则更趋简单。而今之世,物欲充塞,奢靡成风,我愿告之世人,内心真正需求之物,本不甚多。
错而能改,不蹈覆辙,始为真悔;胜人一筹,高人一等,妄论高贵;真高贵者,唯在于能胜己,汲取前路得失,以期后有所成。
《雪》是鲁迅散文诗集《野草》中的一篇, 但与《野草》中的大部分篇目不同,不是用奇倔的意象和象征的语言表现作者的孤独前行与反抗绝望,而是用较有华彩的语言对照“江南的雪”与“朔方的雪花”,在“江南的雪”中又有自然的雪景与人工的雪景的对照,直到篇末才写到“孤独的雪,是死掉的雨,是雨的精灵”,才隐约透露出《野草》那种“荷戟独彷徨”的韵调。
好的散文就是一首诗。《雪》是一首动人的咏雪诗,是一幅美妙多姿的雪景图,达到了诗中有画,画中有诗的艺术境界。它是鲁迅《野草》集里的佳作,也是现代文学史上的名篇。每当诵读它的时候,总觉得是一种强烈的美的享受。
这篇优美的散文,是鲁迅1925年元月创作的。作者以生花的彩笔,描绘了“江南”和“朔方”迥然不同的雪景,表现了对明媚春天的无限向往,对美好事物的缅怀,以及对冷酷现实奋勇抗争的精神。
当时,鲁迅战斗在帝国主义卵翼下的北洋军阀盘踞的北京。在南方热气腾腾的大好革命形势推动下,北方反帝反封建的烈火愈烧愈旺。尽管这时作者亲身经历了五四新文化统一战线的分化,有时不免产生“两间余一卒,荷戟独旁徨”的孤独之感,但是他的主导精神却是积极向上、奋勇前进的。正是在这种心境下,鲁迅写了这篇战斗的、优美的借景抒情的散文。
借助丰富的想象,作者首先描绘了一幅分外妖娆的“江南雪景图”。生动,美丽,洋溢着诗情画意,耐人寻味。……
这篇散文,脍炙人口,感人肺腑,其主要原因是它充满着诗意。所谓诗意,主要指作品中深刻的思想和优美的感情,美丽的想象和新颖的意境,精练而富于美感的语言,三者有机地结合,形成了强烈的艺术感染力。
不论对江南的雪、雪野,还是对天真烂漫的孩子们,也不论对明艳剔透的雪罗汉,还是对朔方的如粉、如沙的雪花,作者都是以饱蘸感情的笔触,予以形象的描绘,借雪景来抒发自己内心的感情,托形象来寄寓自己深刻的思想。正因为《雪》不是一幅单纯的雪景画,而是以革命的思想感情作为灵魂,表现了作者崇高的精神世界,所以才有感人心魄的艺术力量。试问,当你读到朔方的雪花“蓬勃地奋飞”的动人描写时,你不觉得有一股强大的精神力量在鼓舞着你吗?好像我们也要冲风冒雪“升腾”起来,同作者一起战胜那“凛冽的天宇”,去倾听暖国的“青春的消息”。
《雪》中深刻的思想和真挚的感情,渗透在借助丰富的联想和想象所创造的意境之中。作者描绘江南和朔方两幅雪景图,不是平板地一览无余地摹拟生活,而是张开想象的翅膀,由“朔方的雪花”联想到“暖国的雨”,由“雨”联想到“江南的雪”,由“雪”联想到山茶、梅花盛开的“雪野”,由“雪野”联想到孩子们塑雪罗汉的动人情景;即使描写现实中的“朔方的雪花”,想象也“飞腾”起来,浮想联翩,神游宇宙。正由于作者的联想力和想象力极其丰富,所以才创造了雄浑壮丽的意境,给读者留下广阔的联想和想象的空间。通过读者的联想和想象的再创造,既可以扩大和丰富《雪》这篇散文的内容,也可以使人更强烈地感到美的享受和艺术的满足。
《雪》的浓郁的诗意还有赖于优美的语言得以表现。鲁迅抒情散文的语言,总是精粹简洁,具有生活的鲜明色彩和动人的旋律。如作者写江南的雪景,语言华美,文采风流,柔美之中又不乏健美;写孩子们塑雪罗汉的语言,朴素形象,生活气息很浓,虽然没有特别华丽的词藻或夸张的笔墨,但孩子们的鲜明个性、雪罗汉的幽默神态却跃然纸上;写北方雪景的语言,热烈,瑰丽,抒发了作者面对冷酷现实的战斗豪情。
总之,这篇散文,借景抒情,情景相生,托物言志,寓意深刻,做到了形式和内容、文字的美和思想感情的美的高度统一,每读之,便觉得有一股浩然之气,荡人心胸,开人眼界,促人振奋
鲁迅《雪》
暖国的雨,向来没有变过冰冷的坚硬的灿烂的雪花。博识的人们觉得他单调,他自己也以为不幸否耶?江南的雪,可是滋润美艳之至了;那是还在隐约着的青春的消息,是极壮健的处子的皮肤。雪野中有血红的宝珠山茶,白中隐青的单瓣梅花,深黄的磬口的蜡梅花 ;雪下面还有冷绿的杂草。胡蝶确乎没有;蜜蜂是否来采山茶花和梅花的蜜,我可记不真切了。但我的眼前仿佛看见冬花开在雪野中,有许多蜜蜂们忙碌地飞着,也听得他们嗡嗡地闹着。
孩子们呵着冻得通红,像紫芽姜一般的小手,七八个一齐来塑雪罗汉。因为不成功,谁的父亲也来帮忙了。罗汉就塑得比孩子们高得多,虽然不过是上小下大的一堆,终于分不清是壶卢还是罗汉;然而很洁白,很明艳,以自身的滋润相粘结,整个地闪闪地生光。孩子们用龙眼核给他做眼珠,又从谁的母亲的脂粉奁中偷得胭脂来涂在嘴唇上。这回确是一个大阿罗汉了。他也就目光灼灼地嘴唇通红地坐在雪地里。
第二天还有几个孩子来访问他;对了他拍手,点头,嘻笑。但他终于独自坐着了。晴天又来消释他的皮肤,寒夜又使他结一层冰,化作不透明的水晶模样;连续的晴天又使他成为不知道算什么,而嘴上的胭脂也褪尽了。
但是,朔方的雪花在纷飞之后,却永远如粉,如沙,他们决不粘连,撒在屋上,地上,枯草上,就是这样。屋上的雪是早已就有消化了的,因为屋里居人的火的温热。别的,在晴天之下,旋风忽来,便蓬勃地奋飞,在日光中灿灿地生光,如包藏火焰的大雾,旋转而且升腾,弥漫太空,使太空旋转而且升腾地闪烁。
在无边的旷野上,在凛冽的天宇下,闪闪地旋转升腾着的是雨的精魂……
是的,那是孤独的雪,是死掉的雨,是雨的精魂。
(1)My dream
When I was two or three years old
I didn’t go to sleep
So my Daddy told me two stories daily
I knew a lot of fairy tales
Some night
I dreamed many beautiful things
Time passes by
I am a pupil of Grade Four
I have a new dream now
Do you want to know it?
It’s an angle in white
She can’t fly but she can save patient’s life
My new dream is to be a doctor in the future
I have to study hard to prepare for my dream
A dream is a dream but I believe in myself
May my dream come true!
(2)My Dream
When I was a child
My dream was in the sky
When I grew up
I lowered my head, walked in a hurry
To look for my dream
But I cannot find the direaction of my dream
I was tired,I lied down
Watched the blue sky
I found at last suddenly that
My dream was in the sky!
I stood up immediatly
Walking in a hurry
Looking for my dream
Going on
3.a grain of sand
william blake
to see a world in a grain of sand,
and a heaven in a wild flower,
hold infinity in the palm of your hand,
and eternity in an hour.
一粒沙子
/威廉.布莱克
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限,
永恒也就消融于一个时辰。
比较短,不知对你有没有帮助。
4.'Who has 'seen the 'wind?
'nether 'I 'nor you;
But' when the 'leaves'hang'trembling
'The wind is passing 'though.
'Who has 'seen the 'wind?
'nether 'you 'nor I;
But 'when the 'trees 'blow donw their 'heads
The 'wind is passing 'by
有谁见过风?
不是我也不是你;
一旦树摇风婆娑,
顿觉风乍起.
有谁见过风?
不是你也不是我;
但当树木低头时,
就有风吹过.
克里斯蒂娜.罗赛蒂
True Nobility
In a calm sea, every man is a pilot.
But all sunshine without shade,all pleasure without pain,is not life at all.Take the lot of happiest--it is a tangled yarn.Bereavements and blessings,one following another,make us sad and blessed by turns.Even death itself makes life more loving. Men come closest to their true selves in the sober moments of life,under the shadows of sorrow and loss.
In the affairs of life or of business,it is not intellect that tells so much as character,not brains so much as heart ,not genius so much as self-control,patience,and discipline,regulated by judgment.
I have always believed that the man who has begun to live more seriously within begins to live more simply without.In an age of extravagance and waste,I wish I could show to the world how few the real wants of humanity are.
To regret one's errors to the point of not repeating them is true repentance.There is nothing noble in being superior to some other man.The true nobility is in being supior to your previous self.
意:
真正的高贵
文 海明威 译 蒋来
风平浪静之时,人人皆能驾驭船只。
倘只见阳光不见阴霾,只见愉悦欢笑,不见悲伤泪泣,其去生活的本意也渐远了。人生至乐,其实如一团纠结的麻线;事有悲欢离合,因循往复,人有喜怒哀乐,周而复始,甚至死亦能让人对生益加眷恋。所以,人当惘然若失,悲从衷来之时,往往最接近自我。
不论人生琐事,还是职场羁务,就其作用论,才智不及性情,大脑不如内心,禀赋不企有赖于判断力的自制,耐心,纪律和规律;余不一一。
我深信为人内行醇谨之始,于外在则更趋简单。而今之世,物欲充塞,奢靡成风,我愿告之世人,内心真正需求之物,本不甚多。
错而能改,不蹈覆辙,始为真悔;胜人一筹,高人一等,妄论高贵;真高贵者,唯在于能胜己,汲取前路得失,以期后有所成。